Ник Рембо
Tone Report, май 2014
перевод с английского
В греческой мифологии Стримон был речным богом, у которого был сын от одной из девяти богинь музыки, песен и танцев [Эвтерпы - прим. переводчика]. В этой сфере Strymon является одним из самых мощных брэндов в области гитарных педалей, и они не собираются отступать.
Компания, расположенная в Южной Калифорнии, уходит своими корнями к организованному тремя друзьями стартапу под названием Damage Control.
"Грегг, Дэйв и я много лет работали вместе в Alesis и Line 6, и в 2004 году мы основали Damage Control", - говорит Пит Сели, главный гуру программирования DSP в Strymon. "Мы выпустили линейку педалей с использованием высоковольтных вакуумных ламп и DSP, но после нескольких лет работы на долгосрочных консультациях для других компаний, производящих музыкальное оборудование, мы вернулись к разработке сложных устройств и захотели начать прямые продажи новых педалей".
Вот тут-то и пришёл на помощь наш бывший соучредитель Терри Бёртон [основавший в 2013 году Meris]. Он работал независимо в офисе Damage Control и создал торговую марку Strymon [выпускавшую ламповый мод преампа для Line 6 Spider Valve - прим. переводчика].
"Мы решили, что пришло время переключить скорость и попробовать что-то новое, - говорит Сели, - поэтому мы начали продвигать и продавать наши новые устройства, используя имя и веб-сайт Strymon. Мы привлекли Итана Тафтса для работы с маркетинговой стороной дела, и с этого момента всё пошло в гору".
Выпустив одиннадцать моделей педалей, более половины из которых получили серьёзные награды от таких изданий, как Premier Guitar и Guitar Player, Strymon стали одним из самых популярных брэндов в мире, появившись на педалбордах Radiohead, Джеффа Бека, Энди Саммерса, Джона Майера, Питера Фрэмптона, Билли Коргана, Роббена Форда, Майкла Ландау, Rascal Flatts, и многих других.
Давайте познакомимся с командой и узнаем больше.
Расскажите мне о команде. Кто такие Strymon?
Грегг Сток: Работа над звуком - это сфера деятельности Пита. Он обладает уникальными профессиональными знаниями как опытный гитарист с исключительным слухом, а также как блестящий DSP-инженер. Разделение между инженерной работой и созданием звука происходит от одного полушария мозга Пита к другому. Дэйв занимается системным программным обеспечением, которое обеспечивает платформу и интерфейс для создания звука Питом. Дэйв также разрабатывает DSP-секцию всего нашего оборудования. Я занимаюсь разработкой и тестированием аналогового и цифрового оборудования. Итан привносит неинженерную перспективу и доносит информацию до мира музыкантов и любителей.
Какова динамика творческого процесса?
Итан Тафтс: Все мы здесь стремимся к сотрудничеству. За разработкой наших устройств не стоит ни один "мегамозг" или эгоцентричный изобретатель. Все они создаются с участием всех членов команды. Мы с самого начала решили, что не хотим работать на "дядю", и не хотим, чтобы кто-то чувствовал себя так же. Мы не любим авторитетов, и это проявляется в том, как мы здесь управляем.
Дэйв Фрулинг: Большая часть нашего процесса включает в себя расчистку пути для творчества. Под этим я подразумеваю снятие ограничений, которые технология и бизнес иногда накладывают на концепцию устройства. Сначала мы просто экспериментируем, играем с идеями и просто творим. Хотя мы не очень любим формальные встречи, иногда мы действительно садимся и обсуждаем вещи с повесткой дня и целью. Хотя, признаться, мы всё равно часто уходим в нелепые направления. Но именно это приводит к новым идеям, к открытиям. Хотя нам нужно быть гибкими и готовыми менять направление, когда что-то не работает. Было много проектов, которые были отложены на полку ещё на стадии разработки, потому что мы просто не чувствовали в них ничего хорошего. Это бывает очень трудно сделать, но если какой-то продукт не устраивает, мы не будем его делать.
Пит Сели
На сайте вы называете BigSky "исследовательским путешествием". Расскажите о том, как появилась эта педаль и, вообще, о том, как педаль Strymon появляется на свет.
Пит: Казалось естественным расширить нашу серию педалей "большого формата" и включить в неё педаль, ориентированную на реверберацию. Следующим шагом было создание широкого спектра интересных звуков реверберации. Для этого мы изучили кучу литературы, начиная с начала шестидесятых годов. Мы хотели создать ревербераторы, основанные на классических подходах, используя при этом современные вычислительные мощности для создания великолепно звучащих эффектов реверберации.
Итан: Процесс от зарождения идеи до появления педали в продаже может занять от года до нескольких лет разработки. Процесс проектирования включает в себя массу времени, потраченного на обкатку идей, изучение и исследование, работу над механическими деталями, проработку функций, создание прототипов, переработку макетов плат - всё это с целью создания музыкального оборудования, на котором мы хотели бы играть сами.
Давайте поговорим о технологии. Большинство педалей Strymon работают на чипе SHARC - что делает этот чип таким особенным?
Дэйв: Платформа SHARC позволяет нам подходить к проектированию обработки сигналов как к искусству, а не как к технологии. Мощность процессора SHARC в сочетании с инструментами VisualDSP++ позволяет нам писать код на C, а не на языке ассемблера. Это дает нам больше свободы и творчества в разработке наших алгоритмов. Мы можем тратить больше времени на опробование новых идей, а не беспокоиться о низкоуровневой работе процессора. Позже мы сможем оптимизировать алгоритмы по мере необходимости. Простота языка программирования SHARC значительно облегчила эту задачу.
Грегг Сток
Strymon стал самым быстрорастущим брэндом по популярности, который я когда-либо встречал. Есть ли у вас ощущение, что вы достигли какого-то апогея? Или есть ещё рынки, на которые можно выйти?
Итан: Мы не рассматриваем то, чем мы занимаемся, как освоение рынков. Мы прислушиваемся к пожеланиям наших клиентов, но мы не проводим никаких исследований рынка. Мы стараемся создавать оборудование, которое нам интересно разрабатывать и которым нам интересно пользоваться.
Грегг: Достижение вершины - это не то, что мы можем контролировать. Мы хотим продолжать фокусироваться на создании устройств, которые привносят что-то новое для музыкантов и сделаны наилучшим образом.
Расскажите мне о работе с клиентами напрямую. Раньше вы работали по принципу "первый пришёл - первый получил", но потом перешли на систему предзаказов. Почему?
Итан: У нас был опыт работы в других компаниях, где клиенты не были главным приоритетом, и это было отстойно. Мы с самого начала решили, что не стоит заниматься этим делом, если клиенты не считаются незаменимыми. Это звучит невероятно банально, но мы действительно хотим сделать наших клиентов довольными.
Грегг: Мы всё ещё очень маленькая компания, и нам не всегда удавалось производить достаточное количество педалей, чтобы удовлетворить спрос. Запуск нашей педали задержки TimeLine фактически обрушил серверы нашего процессора кредитных карт, и мы быстро поняли, что подход "первый пришёл - первый получил" не подходит. Мы перешли на систему предзаказа, потому что наши клиенты сказали нам, что предпочитают именно этот метод. Мы стремимся стать лучше во всём, что мы делаем, и всегда оцениваем пути совершенствования.
Дэйв Фрулинг
Вы, ребята, явно разбираетесь в маркетинге. Как это помогло (или навредило) Strymon с течением времени?
Итан: На этот вопрос нельзя ответить однозначно, так как мы не знаем, что было бы, если бы мы по-другому подошли к бизнесу. Кто-то может посмотреть на нас и сказать, что мы отлично разбираемся в маркетинге, но на самом деле мы не думаем об этом с такой точки зрения. Мы тратим своё время на то, чтобы всё, что мы делаем, было отражением наших убеждений и того, что мы отстаиваем. Нет никакого "брэнда". Strymon - это просто мы сами. Что вы видите, то и получаете. Мы ценим и дорожим оригинальностью во всём - будь то веб-дизайн, упаковка или видеосъёмка - не только в работе над нашей продукцей. И конечно, мы надеемся, что то, что мы остаемся самими собой, поможет нам и дальше создавать педали и удовлетворять запросы музыкантов и любителей.
Когда мы общаемся с нашими клиентами в Twitter, Instragram, Facebook [запрещённых в России - прим. переводчика] и т.п., мы действительно неравнодушны и ведём реальные разговоры с людьми. Мы не просто торгуем оборудованием. Когда мы комментируем, что нам понравилось ваше видео на YouTube, это потому, что мы действительно посмотрели его целиком и оно нам действительно понравилось. Когда мы размещаем вашу запись из Soundcloud на нашей странице в Facebook, это потому, что она нас тронула и мы хотим помочь вам продвинуть вашу музыку.
Итан Тафтс
Последний вопрос: Какие у вас ближайшие планы, ребята? Есть ли что-то новое в работе, о чём мы можем поговорить?
Пит: Если бы мы вам рассказали, нам пришлось бы вас убить.